Translations English <> German
ATA-certified for Translation from English into German
I have been an independent translator, editor, and proofreader from English into German since 1994. I specialize in software localization, websites, computer hardware and peripherals, computerized business applications and general technical translations.
Following is a sample of translation agencies and clients I have worked for: Welocalize, Globalization Group, Translation.com, Teamlocalize, ILS (International Language Services), JP Morgan Xign, Elanex, Inc., Patmos Verlag GmbH, Germany, Walter-Verlag AG, Switzerland).
Among my translations are seven books on Jungian psychology by American and English authors, published in Germany and Switzerland, an article on the visual poet Klaus Peter Dencker by Karl Young as well as The Skull Ring, a psychological thriller by the American author Scott Nicholson.
If you are interested in my CV, rates, and references, please contact me under:
What my clients are saying:
“Ms. Polkinhorn’s work demonstrates a thorough understanding of the text and a profound knowledge of the American and German culture and language. Ms. Polkinhorn is a precise, competent, and stylistically accomplished translator. She is very dependable and cooperative and completes her projects well ahead of deadline.” Marianne Schiess, Editor, Walter-Verlag, Zurich, Switzerland)
“Christa has worked with our company on some of our most challenging clients. She is always able to meet the deadline and we have always received only the most positive remarks from our client. The timeliness and quality of Christa’s work has always been excellent.” (Adam Bishop, Localization Manager, Translations Inc., San Francisco)
“Christa Polkinhorn is a reliable and meticulous editor and her services have been invaluable to many of my German projects.” (Siobhan Hanna, Project Manager, Berlitz GloblNET, Santa Monica, California)